You can also read this post in:English
¡Es hora de otra lección de cultura otaku, chicos! Siéntense, saquen sus cuadernos y bolígrafos, y presten atención! Ok, es broma 😛 Aquí en Honey’s Anime, tratamos de resolver todas sus pequeñas dudas existenciales sobre el mundo del anime. A menudo sucede que escuchan algunas palabras en japonés que no tienen sentido. Cuanto más se les oye, más se quiere saber lo que significan. Tal es el caso del "Onii-chaaaaan!" que escuchamos de labios de los personajes femeninos por lo general.
¡Pero lo primero es lo primero! Recordemos que la sociedad japonesa es jerárquica. También mantiene una estrecha vigilancia sobre las tradiciones, porque esa es la forma en que Japón ha sido capaz de sobrevivir y ser recordado como una de las naciones más populares en el mundo. Así, tanto la jerarquía como la tradición se mantienen en el espacio sagrado de la casa familiar. Para los japoneses, es importante contar con un sucesor masculino que tendrá varias funciones principales: contribuir a la continuidad de la familia, convertirse en el jefe de la familia, y cuidar de sus padres después de que se retiran.
Por eso, la crianza y la educación de la descendencia masculina sigue siendo una tarea importante. Pero incluso en el caso en el que hay más de un niño en la familia, hay una jerarquía entre ellos. Y es cuando oímos esos nombres extraños y divertidos para cada uno de esos hermanos. La jerarquía también significa que las expectativas de la función de cada miembro de la familia son diferentes. Así que, ¿quieren saber un poco más acerca de tres de los términos utilizados para los hermanos y cuáles son sus roles en la familia? ¡Vamos!
¿Qué es Onii-chan?
En realidad, Onii-chan es una variante de la palabra Onii-san. La primera parte (pronunciada "O nii" o a veces "Ani") se escribe así en japonés [兄]. El significado del kanji es "hermano mayor" o "jefe de un clan / región"... lo cual es una buena manera de recordarnos que se espera que el hermano mayor se convierta en el jefe de la familia. Esto también significa que el hermano mayor será responsable de ser "la cara" del clan. Él tiene que estar lleno de virtudes y ser un ejemplo para los demás hermanos y hermanas. Por lo tanto, en condiciones ideales, él también debe ser un protector de los más pequeños. Sin embargo, el kanji puede significar "joven" o "artesano" también. A veces todos estos requisitos son demasiado para el hermano mayor, por lo que decide tomar una cierta distancia de los hermanos más pequeños... lo cual no significa que él no se preocupe por ellos. El hermano mayor simplemente necesita su propio espacio.
Pero estamos hablando del contexto familiar aquí, así que... ¿qué ocurre cuando añadimos -san o chan? Bueno, si recuerdan el contenido de uno de nuestros artículos anteriores, -san se utiliza en situaciones más respetuosas. No obstante, el caso de chan es diferente, porque expresa cariño y la cercanía con una persona. Por lo tanto, Onii-chan se utiliza como una forma de referirse al hermano mayor cuando se le quiere mucho, o simplemente se está cercano a él.
Oniichan dakedo Ai Sae Areba Kankeinai yo ne!
[Inglés: As Long as There is Love, It Doesn't Matter If He Is My Brother, Right?]
- Episodios: 12
- Emisión: Octubre 2012 a diciembre 2012
¿Qué sucede cuando has tenido una maravillosa relación con tu hermano desde tus días de infancia, pero, por desgracia, las circunstancias difíciles de la vida los separan? Este es el caso de los hermanos Akito y Akiko Himenokouji, un hermano y una hermana que perdieron a sus padres cuando eran jóvenes. Debido a que los perdieron, Akito y Akiko fueron enviados a vivir con diferentes familias. Pero ahora, después de 6 largos años, finalmente podrán vivir juntos y asistir a la misma escuela. Akiko está absolutamente feliz de ser el centro de atención de su amado hermano otra vez, pero un montón de chicas (que encuentran atractivo a Akito) tratarán de interferir con Akiko. ¿Qué va a hacer para conservar a Akito a su lado? ¿Tendrá éxito? Tendrán que ver este anime para saber si Akiko lo logra 🙂
Podemos notar que Akiko es como una fan de su hermano, animándolo e incluso sonrojándose cada vez que está con él. Ella también es celosa cuando otra chica hermosa planea "robárselo". Parece que el tiempo que pasaron separados fue irrelevante, al menos para Akiko. Así que, naturalmente, ella llama a Akito "Onii-chan". Esto demuestra su respeto hacia él, su apoyo, y también su profundo afecto.
¿Qué es Otouto?
En el caso del término Otouto, solo tenemos una pronunciación de este kanji, que se escribe [弟]. Su significado en el contexto de la familia es "hermano menor". A veces el ideograma puede significar "alumno" o "aprendiz" también. Es por ello que también se encuentra este kanji en el contexto escolar.
¡Los Otouto en anime por lo general son los personajes más lindos! Mientras que el Onii-chan puede ser molesto o maloso (aprovechando su tamaño y/o su edad), los Otouto generalmente son dulces e inocentes. Recordemos algunos pequeños hermanos legendarios como Alphonse Elric de Fullmetal Alchemist o Takeru Takaishi de Digimon Adventure. ¡No me digan que no son geniales! Por otro lado, en el mundo del anime también podemos tener un hermano pequeño que es demasiado dependiente de las personas de edad avanzada, malcriado e inseguro. ¡El hermano pequeño también puede llegar a ser violento! ¿Así que adivinen quién tiene que tratar con él la mayor parte del tiempo? El pobre hermano o hermana mayor (je, je), lo cual veremos en el siguiente ejemplo.
Lily to Kaeru to (Otouto)
[Inglés: Lily, Frogs, and Little Brother]
- Episodios: 1
- Emisión: Agosto 2006
Esta es la historia de Lily, una niña normal que está cansada de ver a sus padres pelear. Un día, durante una visita a un parque de diversiones, Lily es convocada a un reino mágico donde el Rey rana le concederá un deseo. Sin embargo, ¡un extraño hombre de traje cae del cielo, diciendo que es el Otouto de Lily! Juntos, van a tener que encontrar una manera de salir de ese mundo extraño antes de que la descendencia del Rey Rana termine su metamorfosis.
Se trata de un corto animado encantador que nos recuerda un poco las historias de Studio Ghibli. Por lo tanto, la relación entre Lily y su Otouto no nacido no podría ser más natural. A pesar de que es retratado como un adulto completo, se preocupa por ella y la respeta. Lily en un principio se resiste a creer que va a ser su hermano, pero a medida que se enfrentan a varios obstáculos juntos, ella eventualmente interactúa con él e incluso lo llama Otouto. Nada mejor que el anime para retratar historias de hermano y hermana para toda la familia 🙂
¿Qué es Kyodai?
Esta palabra japonesa se escribe [兄弟]. ¿Seguro pueden adivinar su significado? Sí, es el término para los hermanos. Aunque a veces, Kyodai se puede utilizar con la familia política. Bueno, sólo en el caso de que se lleven bien con el marido de su hermana, eso sí.
La palabra Kyodai también significa "compañero" o "amigo". En pocas palabras, los japoneses también utilizan la expresión "bro" de vez en cuando. Sólo recuerden que Kyodai se utiliza en el caso de la descendencia masculina. Hay otras palabras para el caso de las niñas, pero ese es un tema para otro artículo 🙂
Uchuu Kyoudai
[Inglés: Space brothers]
- Episodios: 99
- Emisión: Abril 2012 a marzo 2014
Esta es una historia reconfortante sobre dos hermanos. Después de ver pasar lo que creen que es un OVNI a través del cielo nocturno, prometen convertirse en astronautas. Ah, ¡pero sueños de la infancia rara vez resultan como se esperaba! Un avance rápido hasta la edad adulta, y nos encontramos con Nanba (el Onii-san) en un aburrido trabajo en una empresa. Mientras tanto, se espera que Hibito (el Otouto) se convierta en el primer astronauta japonés en poner un pie en la luna. Sin embargo, Nanba recibe la oportunidad de unirse a la Agencia de Exploración Aeroespacial de Japón. ¿Será capaz de ponerse al día con su Otouto? ¡Tendrán que ver esta magnífica ópera espacial para descubrirlo!
Aquí podemos ver la interacción interesante entre los hermanos varones. Hay una cierta tensión, ya que se espera que Nanba triunfe más en la vida que su Otouto (¡recuerden las tradiciones de la familia de las cuales hemos hablado!). Sin embargo, también hay un fuerte vínculo entre él y Hibito. ¡Están cumpliendo sus sueños de la infancia después de todo! Por lo tanto, si se quiere comprender cómo es tener un hermano en Japón, no vayan más allá de Uchuu no Kyoudai.
Palabras finales
¡Así que ahí las tienen! Tres palabras japonesas más para su vocabulario. Recuerden que estamos hablando de una lengua antigua y un sistema de escritura antigua, heredada de China. Una gran cantidad de términos japoneses tienen historias detrás de ellos. Es interesante descubrir algunas, ¿verdad? De esta manera, podemos entender el anime un poco mejor.
Por lo tanto, es el momento para preguntar. ¿Qué otros animes sobre hermanos te gustan? No olviden que estamos abiertos a todos sus comentarios y sugerencias. ¡Nos vemos pronto!