Editorial: Las onomatopeyas más utilizadas en el anime

¡Bienvenidos, amantes de la animación japonesa, a otra entrega editorial de Honey´s Anime! Comenzaremos nuestro artículo con una simple pregunta: ¿qué animal dice “miau”? O, también podríamos consultarles, ¿qué cosa hace “tic-tac”? Si su primera respuesta fue “gato” y la segunda “reloj”, entonces significa que reconocen más que bien las onomatopeyas de esos dos elementos. Las onomatopeyas, estimados y estimadas, son esas palabritas que intentan emular algún sonido realizado por ciertas cosas, animales o movimientos.

En el idioma japonés, este tipo de vocablos son arduamente utilizados. Los nipones poseen términos para denominar ruidos hechos por animales, por objetos, para demostrar ciertas condiciones o estados, algunos tipos de movimientos ¡y hasta para describir sentimientos! Será nuestro trabajo el mostrarles la diferencia entre estos, además de mencionar los más utilizados en el universo del anime. Comencemos ya con el recorrido sonoro de hoy.



¿Nyan o miau?

Si se pensaba que solo el humano podía hablar en distintos idiomas, esa idea es totalmente errada; según la lengua que sea, las onomatopeyas animales van variando de una forma casi violenta. Por ejemplo, mientras el maullido de los gatos en español es miau, en japonés los felinos suenan como Nyan. Bichito sumamente popular en el anime, los personajes que tienen alguna relación directa o indirecta con los mininos son varios. A veces utilizados como cosplays, otras siendo parte misma de un protagonista mitad humano mitad animal o, directamente, gatos que son mascotas, el maullido es un ruido emitido en múltiples ocasiones, en múltiples episodios.

Para ilustrar lo que hemos dicho podemos buscar alguna nekomimi del estilo de Azusa Nakano en K-on!, cuando le colocan unas divinas orejitas de gato y la hacen maullar, o Ranka Lee de Macross F con su pegadiza canción Nyan Nyan. Por otro lado, hay algunos títulos que ya de por sí juegan con esta onomatopeya: Nyan koi!, Nyanbo!, Nyani ga Nyandaa Nyandaa Kamen o también Nyanpire, el tierno gatito vampiro.

Yéndonos a la vereda de enfrente, los caninos también poseen su sonido particular, y el valor de guau en español se traduce como wan en japonés. Menos productivo que el Nyan, el wan no deja de ser una onomatopeya bastante utilizada. En Naruto, uno de los clanes más famosos es el Inuzuka, y dentro de este el cachorro Akamaru. Hay una escena muy graciosa en donde

Naruto le pide al pichicho que hable como hacen los otros animales shinobi; en sus intentos el pobre bicho comienza con el típico ladrido, pasa por un maullido, y logra decir unas pocas palabras. ¡Animalito políglota si los hay!
Otros canes famosos que andan haciendo ruido son: Ein de Cowboy Bebop, Makkachin de Yuuri!!! on Ice, Tetsuya 2 de Kuroko no Basket e Iggy de Jojo no Kimyou na Bouken.

Ya que hablamos de perros y gatos, también entraremos en el reino de la ornitología. Los cuervos son aves muy representativas del archipiélago nipón. Sobrevolando las ciudades, se dice que este animal es tan o más inteligente que los seres humanos. Según los japoneses, el sonido que —supuestamente— hace al graznar sería un kaa kaa. Algunas escenas en donde estos bichitos aparecen y hacen su gracia sonora son: Inuyashiki, Saint Seiya, Haikyuu!!, también en Naruto (especialmente, los momentos relacionados con Itachi) y las dos mascotas de Rei Hino, llamadas Fobos y Deimos en Sailor Moon.

Un dato curioso es el de una segunda posible onomatopeya para los cuervos. Al ser seres tan perspicaces, los japoneses comentan que al momento de alzar vuelo su graznido no dice kaa kaa sino aho (“tonto/a” en japonés). Teniendo en cuenta esto, hay algunos manga y animes que han explotado este concepto en situaciones que se quiere demostrar que un personaje es o ha quedado como un idiota. Un claro ejemplo es una escena que Jiraiya y Naruto comparten en un puente, en donde este último lo mira desencantado, pasa de él, y un cuervo por detrás granza una mezcla de kaa y aho. Y, ahora que lo pensamos bien, hay más apariciones en Naruto de estas aves negras cantando “tonto, tonto” por los cielos. ¡Búsquenlas, porque son espectacularmente divertidas!


Movimientos y sentimientos

La mayoría de los fenómenos meteorológicos tienen su onomatopeya particular. Sin embargo, en las versiones animadas es mucho más factible que se utilicen efectos de sonido de ambiente natural que onomatopeyas escritas o vocalizadas. Por esta razón, habremos de dejar de lado todo lo relacionado con vientos, lluvias, truenos, etc.
Lo que sí es más factible encontrar son las onomatopeyas que se relacionan con movimientos o sentimientos humanos. JoJo no Kimyou na Bouken (JoJo's Bizarre Adventure) es un muy buen ejemplo del cómo se utilizan esta clase de sonidos que demuestran tanto golpes como sensaciones. No vamos a precisar indicarles una pelea en particular; siendo JoJo una serie de acción van a poder encontrar luchas en muchos capítulos. Un sonido por demás interesante son los generados por movimientos hechos a gran velocidad. Simulando una especie de swish o viento rápido y breve, los brazos y piernas de Joseph Joestar y compañía se oyen de forma constante y sonante.

Otro sonido muy célebre es el tch que hace Vegeta en Dragon Ball Z cuando se enoja o lo ponen en una situación incómoda. Asimismo, las historias animadas de combate y magia utilizan todo el tiempo sonidos que intentan parecerse a los creados originalmente por los mangakas en sus versiones en papel. Títulos como Mahouka Koukou no Rettousei, Bishoujo Senshi Sailor Moon Crystal, KonoSuba o Little Witch Academia, entre otros, tienen una banda sonora compuesta de música y de una fructífera colección de ruidos “mágicos” que se repiten en varios otros trabajos.

Los sentimientos, abstractos por naturaleza, también tienen sus ruiditos peculiares en el anime. Los más comunes y tangibles son los afectos que se demuestran por medio del llanto. Los japoneses tienen varios sonidos para demostrar distintos formas de llorar, y una de ellas podemos encontrarla en un personaje malo pero simpático que se llama Baikinman.

Antihéroe en la tira para niños Anpanman, Baikinman tiene la costumbre —por suerte— de perder casi todas sus peleas contra el paladín justiciero, Anpanman. En más de una ocasión, el pequeño villano acaba ahogado en lágrimas, gritando a más no poder un oi oi, que en japonés se traduce como llanto fuerte de un hombre adulto.

Otra onomatopeya bastante común en las series de comedia y Shoujo es el chuu que expresa la acción de besar. Claros ejemplos de esta palabrita pueden ser vistos en animes como Naruto (el accidentado beso entre Naruto y Sasuke) o en Kaichou wa Maid-sama! cuando Usui besa en broma a Yukimura.


Palabras finales

Swing, zoom, crash, boom, flip… El todo de algo es el conjunto de sus partes, y una parte importantísima en el desarrollo de cualquier historia animada es la necesidad de ruidos ambiente. Las onomatopeyas, muchas de ellas nacidas por causa de demostrar ciertas sensaciones vedadas para el formato impreso, han sabido superar límites y convertirse en una porción interesante de cualquier serie.

Con mayor preponderancia en ciertos títulos, hay otros que parecerían carecer de ellas. A pesar de esto, no importa qué tan poco aparezcan, si afinamos el oído es bastante probable que las descubramos. ¡Solo es prestar un poco de atención!
Y hasta aquí hemos llegado hoy, amigos y amigas. Esperando verlos en la próxima ocasión, nos despedimos pidiéndoles que completen nuestra lista de onomatopeyas del anime comentando abajo las que se les venga a la mente. ¡Nos estamos viendo!

JoJo-Caesar-Anthonio-Zeppeli-crunchyroll-1 Editorial: Las onomatopeyas más utilizadas en el anime

Escritor

Autor: Isobel Kurogawa

¡Hola, gente hermosa! Soy una estudiante eterna de letras –¡algún día terminaré esa carrera!– que oscila entre el mundo de la lingüística y el del anime. Nacida en la Patagonia argentina, tuve la gran suerte de poder vivir tres años en tierra niponas. Fanática de la comedia y de pasarla bien, estaré eternamente agradecida a los creadores de Sailor Moon, Dragon Ball y Gintama por regalarme infinidad de risas y momentos adorables. Con la esperanza de, algún día, lograr entretener a las personas con mis historias, paso el tiempo escribiendo mi propio material y disfrutando de las obras del resto.

Artículos escritos

Los 5 mejores animes según Isobel Kurogawa