Editorial: Animes que suceden en Hispanoamérica y España

Comenzando por las islas más norteñas de Venezuela y finalizando en las islas Diego Ramírez en el sur de Chile, Latinoamérica se despliega como un enorme territorio que vende al mundo esa imagen de tierra lejana, exótica y peligrosa. A su vez, al otro lado del Atlántico, tenemos a una de las naciones que ha sabido ser potencia en siglos anteriores y que impuso, con sus viajes marítimos, su lengua y sus costumbres en donde desembarcó. Sí, amigos, estamos hablando de la antigua y real España.

Por gusto —o porque nos sobraba el tiempo— nos pusimos a investigar sobre las posibles intervenciones hispanas y latinoamericanas que hayan podido ocurrir en algún episodio aislado. Chequeando nuestros archivos, descubrimos que, sorprendentemente, ¡hay más información de las que nos habíamos imaginado! Luego de recopilar todo lo que encontramos, nos dispusimos a armar para ustedes un artículo que hable de estos hallazgos. ¡Y helo aquí! Esperando que lo disfruten, comencemos con el recorrido por estos caminos que tienen cierto gusto a paella, frijoles, tamales y carne asada.



¿Cómo me ves?

La visión que tienen los nipones y el anime sobre estas distantes —al menos, para ellos— regiones es bastante escueta. Probablemente por la lejanía —seamos sinceros… no hay muchos de nosotros que conozcan algo sobre países como Laos o Bahréin— o tal vez porque no lo estudiaron en la escuela, o hasta simple y llano desinterés, los españoles y los latinoamericanos estamos un poco relegados en las series japonesas. Parecería ser que en donde las naciones asiáticas y algunas europeas pisan fuerte, los que nos encontramos del otro lado del Pacífico ni siquiera dejamos una huella. La participación del continente americano suele morir en los Estados Unidos, pero de allí para abajo es territorio inexplorado.

Los personajes con raíces o relacionados con esas zonas del globo terráqueo tienden a perfiles variados que pueden oscilar entre la seriedad absoluta a una alegría y calidez sin límites. Por otro lado, los acontecimientos que toman lugar en las Américas y la Iberia son pocos y aislados. Veamos, con ejemplos, cómo el anime aborda algunos de estos países:



Lo que sucede por estas tierras

Por el 1886, el escritor italiano Edmundo de Amicis publicaba su obra Corazón en la cual se recopilaban las vivencias de un niño de primaria. Entre todos los apuntes del joven había un cuento que se llamaba “De los Apeninos a los Andes”, que ganó tanta fama que casi un siglo más tarde logró tener su propio anime. En 1976 se estrena en Japón la serie Haha wo Tazunete Sanzenri (3000 Leagues in Search of Mother), título que más de un lector habrá de reconocer por el nombre de Marco. La historia gira alrededor de un jovencito de 9 años nacido en Italia quien, a falta de las cartas que regularmente llegaban a su casa, decide viajar en busca de su madre al lejano país de Argentina. En sus 52 episodios, la trama se desarrolla de manera entretenida, pero sin dejar de mostrarnos lo duro de la vida de la gente humilde en el siglo XIX, junto a varios paisajes de la Argentina de aquellos años.

Cruzando el gran charco, el increíble Studio Ghibli produjo en el año 2003 Nasu: Andalusia no natsu (Nasu: Verano de Andalucía). Ambientada en España, esta película trata del intento del fracasado Pepe Benengeli de demostrarle a sus familiares y conocidos que puede ganar el Torneo Ibérico de Ciclismo. Entretenida y con el gran nivel de animación al cual los alumnos de Miyazaki nos tienen acostumbrados, Nasu despliega una enorme cantidad de paisajes, personajes y costumbres españolas muy bien caracterizadas. En sus 47 minutos veremos extranjeros de distintos orígenes, baile flamenco, ropas muy europeas, y hasta marcas típicas de la península.

En el anime El Cazador de la Bruja, una cazarrecompensas y una fugitiva intentan sobrevivir en a las peligrosas y áridas planicies mexicanas. La historia comienza en el momento que le encargan a Nadie la captura de la Ellis, una jovencita amnésica acusada de asesinato. Al ver lo indefensa que es por culpa de la falta de memoria, Nadie decide ayudarla a recuperar sus recuerdos y descubrir los misterios que oculta. La ambientación de la serie se asemeja un poco a los pueblos del Lejano Oeste, en donde los enemigos son muchos y las oportunidades para sobrevivir pocas. Cactus, comidas picantes, casas bajas y pintadas con colores vivos son parte de este combo nipón-mexicano.

Por último, viajemos del norte hacia el sur de América con Michiko to Hatchin. A diferencia de los títulos anteriores, esta serie se ubica en un lugar imaginario que tiene muchísima cercanía con la estética y cultura brasileñas. Aquí estamos con Michiko Malandro, una joven fugitiva de la prisión más sórdida del país que, al encontrarse libre se topa con Hana Morenos, hija del ex novio de Michiko. Ante el deseo de la prófuga de encontrarse con su viejo amor y la necesidad de Hana de escapar de su horrible familia adoptiva, ambas mujeres se lanzan a la búsqueda del padre y amante ausente, Hiroshi Morenos. Gente de piel morena, ropas tropicales, aretes grandes, situaciones peligrosas y encuentros súper interesantes hacen de este anime con sabor híper latino un gran ejemplo del cómo los nipones imaginan la vida sudamericana.


Los que nacieron por estos lados

El fútbol es un deporte que, indiscutidamente, tiene supremacía en América Latina y España. Existen fácil más de 10 animes conocidos que tratan sobre el tema y, dentro de ellos, el que resuena fuerte es Capitan Tsubasa el cual trata del camino de Tsubasa Oozora (Oliver, para muchos de nosotros) hacia el mundo del fútbol profesional.

Empezado a practicar en su más tierna infancia, Tsubasa seguirá las enseñanzas de Roberto Hongo, un ex jugador de la selección de Brasil que decide entrenar al muchachito al ver su gran talento con la pelota. Al ir creciendo y compitiendo con otras selecciones, el delantero japonés y su equipo se cruzan con gran cantidad de deportistas extranjeros como Carlos Santana (Brasil), Juan Díaz y Alan Pascal (Argentina), Ricardo Espadas (México) y Ramón Victorino (Uruguay). Inspirados todos en jugadores famosos y reales, cada personaje homenajea a esos históricos deportistas latinos. De hecho, Uruguay hasta tuvo otro personaje que jugaba por la selección del Real Japón dada su doble nacionalidad: Ryoma Hino.

El boxeo es otra actividad bastante famosa entre la población de la América hispanohablante y en el mundo del anime. Ashita no Joe (Tomorrow´s Joe) gira alrededor de Joe Yabuki, quien en una lucha callejera encuentra fortuitamente a Danpei Tange, un ex entrenador de boxeo, borracho y desahuciado. Juntos habrán de intentar volver a Joe en un luchador profesional, en un mundo lleno de obstáculos y poderosos rivales japoneses y foráneos. Entre estos extranjeros están Carlos Rivera, un moreno temible proveniente de Venezuela y José Mendoza, campeón mundial de peso gallo nacido en México. Al igual que sucede con personajes de Captain Tsubasa, este último está basado en un campeón mexicano de los años setenta.

Juntaremos, ahora, deportes con espectáculo para brindarle atención a la preciosa Mion Takamine de Pretty Rhythm: Aurora Dream. Amamiya Rizumu y Aira Harune son dos patinadoras sobre hielo que hacen espectáculos de canto y patinaje. Esforzándose por llegar a convertirse en la Reina del Prisma, ambas entrenan duro y soportan más de una dura caída. Mion Takamine es una idol que se acerca a las chicas ya que la inspiraron a regresar a las pistas heladas. Cabeza dura e intentado siempre pasar por madura, Mion es una extranjera que viajó por todo el mundo y que nació realmente en Buenos Aires, Argentina. ¡Hasta hay un capítulo que la llevan a visitar su país natal! Para los interesados, es el número 45 llamado “Buenos Aires in Search of Ray”.

Lejos del glamour de las pistas de patinaje y las canchas deportivas, una gran cantidad de jóvenes entrenan arduamente en el arte de la pelea en pos de proteger a la diosa griega Atenea. ¡Exacto! Hablamos de los chicos de Saint Seiya (o Caballeros del Zodíaco, para los que vieron las primeras emisiones del anime). Aquí tenemos algún que otro latino e hispano haciendo uso de su cosmos: en la saga del año 1986 están el caballero de oro Aldebarán, que cuida la casa de Tauro y nació en Brasil; el caballero dorado de Capricornio, Shura, que es español; el caballero plateado de la mosca, Dio, de México; y por último, sumaremos un plateado más, Albiore de Cefeo, cuya patria es Argentina. La única pena es que ninguno de ellos hace la más mínima mención sobre sus tierras natales, por lo tanto, más allá del dato de color y su biografía oficial no sirven demasiado como elementos de difusión o ejemplo alguno de cultura.

¿Y España? Pues no nos hemos olvidado de ella. La madre patria de los países latinos de habla hispana tiene un personaje híper divino en la serie Hetalia Axis Power. A los que desconocen de qué va este anime, la historia gira alrededor de los países que tomaron parte en la Segunda Guerra Mundial, solo que éstos se encuentran humanizados en personajes que, supuestamente, poseen las características propias de cada nación. Es así como España está antropomorfizada en el joven Antonio Fernández Carriedo. Dulce, afectuoso y protector, es uno de los protagonistas más amigables y optimistas del grupo.


Palabras finales

Por lo general, tanto españoles como latinos son caracterizados como seres muy abiertos, con alta autoestima, felices y con gran capacidad física. Duchos en los deportes en general, es menor la cantidad de personajes de estos orígenes que muestran aptitudes para los estudios o ciencias... por no decir nulo. El hispano y el latinoamericano tienden a ser aquellos que vienen con muchas energías, que gustan de hacer amigos y demostrar todo lo que saben. La superación es también una parte importante, y eso lo podemos notar en todos los animes de deporte en donde haya un argentino, brasileño, mexicano u otro extranjero de la zona.

Sea como fuere, en Honey’s nos llevamos una gran agradable sorpresa al ver todo el material que pudimos recopilar sobre este tema, y no dudamos que ustedes, queridos lectores y lectoras, tengan más referencias para compartir. Es por ello que les rogamos que lo hagan. ¡Ayúdennos a recordar qué otros españoles y latinos andan perdidos en el extenso universo del anime!

ya sin más que decirles, nos despedimos mientras nos comemos unos buenos tacos con mucho chile… y muchísimos vasos de agua. ¡Nos vemos en la próxima!

michiko-to-hatchin-wallpaper-700x393 Editorial: Animes que suceden en Hispanoamérica y España

Escritor

Autor: Isobel Kurogawa

¡Hola, gente hermosa! Soy una estudiante eterna de letras –¡algún día terminaré esa carrera!– que oscila entre el mundo de la lingüística y el del anime. Nacida en la Patagonia argentina, tuve la gran suerte de poder vivir tres años en tierra niponas. Fanática de la comedia y de pasarla bien, estaré eternamente agradecida a los creadores de Sailor Moon, Dragon Ball y Gintama por regalarme infinidad de risas y momentos adorables. Con la esperanza de, algún día, lograr entretener a las personas con mis historias, paso el tiempo escribiendo mi propio material y disfrutando de las obras del resto.

Artículos escritos

Los 5 mejores animes según Isobel Kurogawa



Entrada recomendada

Editorial: Historia del anime en Hispanoamérica

Entrada recomendada

Los 10 mejores actores y actrices de doblaje de Latinoamérica

Entrada recomendada

Los 10 mejores ejemplos del doblaje latino haciendo de las suyas